Johannes 19:32-37

SV

32De krijgsknechten dan kwamen, en braken wel de benen des eersten, en des anderen, die met Hem gekruist was;
33Maar komende tot Jezus, als zij zagen, dat Hij nu gestorven was, zo braken zij Zijn benen niet.
34Maar een der krijgsknechten doorstak Zijn zijde met een speer, en terstond kwam er bloed en water uit.
35En die het gezien heeft, die heeft het getuigd, en zijn getuigenis is waarachtig; en hij weet, dat hij zegt, hetgeen waar is, opdat ook gij geloven moogt.
36Want deze dingen zijn geschied, opdat de Schrift vervuld worde: Geen been van Hem zal verbroken worden.
37En wederom zegt een andere Schrift: Zij zullen zien, in Welken zij gestoken hebben.

KJV

32Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
33But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
34But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
35And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
36For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
37And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
Helaas geen NBV vertaling meer. Binnen de huidige voorwaarden van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap is dit momenteel niet toegestaan.

Suggesties voor alternatieven zijn welkom via het feedback formulier.